A farewell to kings - Rush

Vaya al Contenido

Menu Principal:

A farewell to kings (1977)

Con el directo "All the world's a stage" se cierra un capítulo de la carrera de Rush y se abre una nueva etapa.
El éxito que les había proporcionado "2112" y el doble en vivo no solo les generó una gran cantidad de fans en Norteamérica sino que el efecto también llegó hasta Europa. Esto les permitió tener algunas actuaciones en Gran Bretaña y Suecia.
Una vez allí, decidieron grabar el siguiente disco en los Rockfield Studios en Gales y mezclarlo en Londres.
El sonido sigue siendo totalmente reconocible, sigue siendo rock progresivo pero se suavizan considerablemente. Se reducen las guitarras con sonido más heavy, que no los fantásticos punteos y melodías de Alex Lifeson y se incorpora una percusión más rica y variada. También aparecen por vez primera los sintetizadores.
El año y medio que había transcurrido desde su álbum anterior les permitió concentrarse a cada uno en desarrollar el conocimiento de su instrumento y añadir otros nuevos a su música.
Es uno de sus albumes de más éxito comercial sobre todo gracias a que consiguieron por fin un gran éxito en Gran Bretaña con el tema "Closer to the heart" (curiosamente un single de inusitado éxito también en Brasil), canción de la que posteriormente acabaron hartos hasta el punto de que estuvieron muchos años sin tocarla en directo hasta que la recuperaron para uno de sus giras más recientes.
Abre con la fantástica canción que le da nombre al disco.
También incluye "Cinderella man" con la letra escrita como excepción integramente por Geddy Lee y basada en la película de Frank Capra "Caballero si espada" protagonizada por James Stewart y "A farewell to kings" inspirada por la obra de Ernest Hemingway "A farewell to the arms".
Los momentos más "progresivos" del album vienen de la mano de la fantástica "Xanadu" y de "Cygnus X-1", que resultó ser una primera parte continuada en un album posterior (en el pie se puede leer un "continuará...") y que hace referencia a un viaje espacial que termina en un agujero negro con ese nombre.
Por último, "Madrigal", una de sus canciones más suaves y sin duda una de las más cortas. El tipo de canción que demuestra la capacidad de Rush de escapar de cualquier posible catalogación o etiqueta.
Fantástico comienzo para esta nueva etapa de su carrera.
   

   Publicado en 1977
   Producido por Terry Brown   


A farewell to kings

When they turn the pages of history
When these days have passed long ago
Will they read of us with sadness
For the seeds that we let grow
We turned our gaze
From the castles in the distance
Eyes cast down
On the path of least resistance

Cities full of hatred
Fear and lies
Withered hearts
And cruel tormented eyes
Scheming demons
Dressed in kingly guise
Beating down the multitude
And scoffing at the wise

The hypocrites are slandering
the sacred halls of Truth
Ancient nobles showering
Their bitterness on youth
Can't we find
The minds that made us strong
Can't we learn
To feel what's right and wrong

Cities full of hatred
Fear and lies
Withered hearts
And cruel, tormented eyes
Scheming demons
Dressed in kingly guise
Beating down the multitude
And scoffing at the wise
Can't we raise our eyes
And make a start
Can't we find the minds
To lead us closer to the Heart


Un adiós a los reyes

Cuando pasen las páginas de la historia
Cuando estos días lleven mucho tiempo pasados
¿Leerán acerca de nosotros con tristeza
por las semillas que dejamos crecer?
Giramos nuestra mirada
desde los castillos en la distancia
los ojos bajos
sobre el camino de menor resistencia

Ciudades llenas de odio
miedo y mentiras
Corazones marchitos
Y crueles ojos atormentados
Demonios intrigantes
Vestidos con ropa de rey
Derrotando a la multitud
Y burlándose de los sabios

Los hipócritas están desprestigiando
las salas sagradas de la Verdad
Nobles ancianos derramando
su amargura en los jóvenes
¿No podemos encontrar
las mentes que nos hicieron fuertes?
¿No podemos aprender
a sentir lo que está bien y mal?

Ciudades llenas de odio
miedo y mentira
Corazones marchitos
Y crueles ojos atormentados
Demonios intrigantes
Vestidos con apariencia real
Derrotando a la multitud
Y burlándose de los sabios
¿No podemos levantar nuestros ojos
y volver a empezar?
¿No podemos encontrar las mentes
que nos guíen más cerca del corazón?


Xanadu

"To seek the sacred river Alph
To walk the caves of ice
To break my fast on honey dew
And drink the milk of paradise..."

I had heard the whispered tales
Of immortality
The deepest mystery
From an ancient book. I took a clue
I scaled the frozen mountain tops
Of eastern lands unknown
Time and Man alone
Searching for the lost, Xanadu

Xanadu, To stand within The Pleasure Dome
Decreed by Kubla Khan
To taste anew the fruits of life
The last immortal man
To find the sacred river Alph
To walk the caves of ice
Oh, I will dine on honey dew
And drink the milks of Paradise

A thousand years have come and gone
But time has passed me by
Stars stopped in the sky
Frozen in an everlasting view
Waiting for the world to end
Weary of the night
Praying for the light
Prison of the lost, Xanadu

Xanadu, Held within The Pleasure Dome
Decreed by Kubla Khan
To taste my bitter triumph
As a mad immortal man
Nevermore shall I return
Escape these caves of ice
For I have dined on honey dew
And drunk the milk of Paradise



Xanadú

"Para buscar el sagrado río Alph
para caminar por las cuevas de hielo
para romper my ayuno con rocío de miel
y beber la leche del paraíso ... "

Yo había oído los cuentos susurrados
de inmortalidad
El misterio más profundo
de un antiguo libro. Seguí una pista
Escalé las cumbres de las montanas congeladas
de las tierras desconocidas del este
Tiempo y hombre solos
en busca de la perdida Xanadu

Xanadu, permanecer dentro de la cúpula del placer
decretada por el Kubla Khan
para degustar de nuevo los frutos de la vida
El último hombre inmortal
Para encontrar el sagrado río Alph
Caminar por las cuevas de hielo
Oh, comeré rocío de miel
Y beberé la leche del paraíso

Mil años han pasado
pero el tiempo no ha pasado por mí
Las estrellas se detuvieron en el cielo
congeladas en una vista eterno
esperando el fin del mundo
cansadas de la noche
rezando por la luz
Prisión de la perdida Xanadu

Xanadu, retenido dentro de la cúpula del placer
Decretada por el Kubla Khan
para saborear mi triunfo amargo
como un loco inmortal
nunca más volveré
nunca escaparé de las cuevas de hielo
porque he comido rocío de miel
y bebido leche del Paraíso



Closer to the heart

And the men who hold high places
Must be the ones to start
To mould a new reality
Closer to the Heart

The Blacksmith and the Artist
Reflect it in their art
Forge their creativity
Closer to the Heart

Philosophers and Ploughmen
Each must know his part
To sow a new mentality
Closer to the Heart

You can be the Captain
I will draw the Chart
Sailing into destiny
Closer to the Heart


Más cerca del corazón

Y los hombres que ocupan lugares altos
deben ser los primeros en empezar
a moldear una nueva realidad
más cerca del corazón

El herrero y el artista
lo reflejarán en su arte
forjando su creatividad
más cerca del corazón

Los filósofos y los labradores
Cada uno debe saber su parte
para sembrar una nueva mentalidad
más cerca del corazón

Tu puedes ser el capitán
yo dibujaré el mapa
navegando hacia el destino
más cerca del corazón


Cinderella man

A modest man from Mandrake
travelled rich to the city
he had a need to discover
a use for his newly-found wealth

Because he was human
Because he had goodness
Because he was moral
They called him insane

Delusions of grandeur
Visions of splendour
A manic depressive
He walks in the rain

eyes wide open
Heart undefended
innocence untarnished

Cinderella man
Doing what you can
They can't understand
What it means

cinderella man
hang on to your plans
try as they might
they cannot steal your dreams

in the betrayal of his love he awakened
to face a world of cold reality
and a look in the eyes of the hungry
awakened him to what he could do

He held up his riches
To challenge the hungry
Purposeful motion
For one so insane

They tried to fight him
Just couldn't beat him
This manic depressive
Who walks in the rain


Hombre cenicienta

Un hombre modesto de Mandrake
viajó a la ciudad rica
tenía la necesidad de descubrir
un uso para su riqueza recién descubierta

Porque él era un ser humano
Porque tenía  bondad
Debido a que era moral
Lo llamaban loco

Delirios de grandeza
Visiones de esplendor
Un maníaco-depresivo
camina bajo la lluvia

Los ojos bien abiertos
El corazón indefenso
La inocencia sin tacha

Hombre cenicienta
Haciendo lo que puedes
Ellos no pueden entender
Lo que significa

Hombre cenicienta
aférrate a tus planes
por más que lo intentaran
no podrían robar tus sueños

En la traición de su amor se despertó
para hacer frente a un mundo de fría realidad
y una mirada a los ojos de los hambrientos
lo despertó a lo que podía hacer

Sostuvo en alto sus riquezas
para desafiar a los hambrientos
Movimiento bien dirigido
para alguien tan loco

Trataron de luchar contra él
simplemente no pudieron vencerlo
Este maníaco-depresivo
que camina bajo la lluvia


Madrigal

When the dragons grow too mighty
To slay with pen or sword
I grow weary of the battle
And the storm I walk toward
When all around is madness
And there's no safe port in view
I long to turn my path homeward
To stop awhile with you

When life becomes so barren
And as cold as winter skies
There's a beacon in the darkness
In a distant pair of eyes
In vain to search for order
In vain to search for truth
But these things can still be given
our love has shown me proof


Madrigal

Cuando los dragones se vuelven demasiado poderosos
Para matarlos con la pluma o la espada
me canso de la batalla
y de la tormenta a la que me dirijo
Cuando todo es una locura
y no hay puerto seguro a la vista
Deseo coger el camino de vuelta a casa
Para pasar un rato contigo

Cuando la vida se vuelve tan estéril
y tan fría como el cielo de invierno
Hay un faro en la oscuridad
En un par de ojos distantes
En vano buscar el orden
En vano buscar la verdad
Pero estas cosas todavía se pueden dar
nuestro amor me ha dado pruebas


Cygnus X-1

Book One: The Voyage

Prologue

In the constellation of Cygnus
There lurks a mysterious, invisible force
The Black Hole Of Cygnus X-1

Six Stars of the Northern Cross
In mourning for their sister's loss
In a final flash of glory
Nevermore to grace the night...

Invisible to telescopic eye
Infinity the star that would not die

All who dare to cross her course
Are swallowed by a fearsome force

Through the void to be destroyed
Or is there something more?
Atomized, at the core
Or through the Astral Door
To soar...

I set a course just east of Lyra
And northwest of Pegasus
Flew into the light of Deneb
Sailed across the Milky Way

On my ship, the 'Rocinante'
Wheeling through the galaxies,
Headed for the heart of Cygnus
Headlong into mystery

The x-ray is her siren song
My ship cannot resist her long
Nearer to my deadly goal
Until the Black Hole
Gains control...

Spinning, whirling, still descending
Like a spiral sea, unending

Sound and fury drowns my heart
Every nerve is torn apart....


Cygnus X-1

Libro Uno:El viaje

Prólogo

En la constelación del Cisne
se esconde una fuerza misteriosa, invisible
El agujero negro de Cygnus X-1

seis estrellas de la Cruz del Norte
en duelo por la pérdida de su hermana
en un destello final de gloria
nunca más dará gracia a la noche ...

Invisible a los ojos telescópicos
Infinita la estrella que no moriría

Todos los que osan cruzar su trayectoria
son tragados por una fuerza temible
a través del vacío para ser destruidos
¿O hay algo más?
Atomizado en el centro
o por la puerta astral
para ascender

Fijé la trayectoria justo al este de Lira
y al noroeste de Pegaso
volamos dentro de la luz de Deneb
navegamos a través de la Vía Láctea

En mi barco, el 'Rocinante'
conduciendo a través de las galaxias,
me dirigí al centro de Cygnus
de cabeza al misterio

Los rayos X son su canto de sirena
Mi barco no puede resistirse mucho
más cerca de mi objetivo mortal
hasta que el Agujero Negro
toma el control ...

Girando, girando, pero descendiendo
Como un mar en espiral, interminable

El sonido y la furia ahogan mi corazón
cada nervio es destrozado

Regreso al contenido | Regreso al menu principal